302363a9fd
* feat(sync): add per-category sync gates + Manage Sync UI The user can now enable / disable each sync category independently in Settings → Data Sync (User page). The map syncs across devices via the bundled `settings` replica, defaults to enabled so the preference is opt-out, and applies on both push (`replicaPublish`, legacy `useSync`) and pull (`useReplicaPull`, `useSync`) without backfilling on re-enable. Categories: - `book` / `progress` / `note` — gate the legacy `SyncClient` paths - `dictionary` / `font` / `texture` / `opds_catalog` — gate the replica-sync pulls + publishes for those kinds - `settings` — togglable, but force-on while `dictionary` is enabled because the dictionary's `providerOrder` / `providerEnabled` / `webSearches` live in the bundled settings replica. The UI shows the locked toggle as blue (enabled) with a hint instead of greying it out, since the underlying state IS on. UI: - New `SyncCategoriesSection` lists every category with a description and a daisyUI toggle. - New `Manage Sync` blue action on the User page (second slot, right after `Manage Subscription`); also surfaces inside the library `Advanced Settings` menu, deep-linking via `/user?section=sync`. - `SyncPassphraseSection` moved into the Manage Sync panel alongside the categories list. `Unlock now` button removed — the gate fires automatically on first encrypted push/pull and the manual unlock affordance was confusing. Adjacent cleanups: - `LangPanel` Dictionaries card gets `overflow-hidden` so the hover highlight clips to the card's rounded corners. - `FontPanel` gear icon replaced with a `Manage Fonts` row that matches the `Manage Dictionaries` pattern. i18n: extracted + translated 31 in-scope locales for the new strings (`Manage Sync`, `Data Sync`, `Manage Fonts`, plus the category copy block). Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com> * chore(i18n): translate new sync-categories strings across 30 locales Adds translations for the four strings extracted after the latest SyncCategoriesSection iteration: - `App settings` — toggle label for the bundled-settings sync gate - `Theme, highlight colours, integrations (KOSync, Readwise, Hardcover), and dictionary order` — description under that toggle - `Required while Dictionaries sync is enabled` — hint shown when the toggle is locked because dictionary sync depends on settings - `Unavailable` — `(Unavailable)` suffix on disabled translator providers; was missing from most locales until i18next-scanner picked it up this run Product names (KOSync, Readwise, Hardcover) left in Latin script. `Dictionaries` references in the third string reuse each locale's existing translation. `pt-BR` and `uz` deliberately untouched (out of the in-scope set). Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com> * chore(i18n): fill in pt-BR for the new sync-categories strings `pt-BR` is a registered, shipped locale (Portuguese (Brasil)) that fell through the gaps in earlier batch runs because it isn't listed in the i18n skill's locale-reference table. The fallback chain `pt-BR → pt → en` softened the impact, but BR-specific phrasing needs its own translations for the 20 new keys this PR added. `uz` stays excluded — that locale isn't registered anywhere (missing from i18next-scanner.config.cjs, src/i18n/i18n.ts, and TRANSLATED_LANGS), so its translation file is dead code. Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com> * chore(i18n): translate uz for the new sync-categories strings `uz` is a registered locale (listed in `i18n-langs.json` and `TRANSLATED_LANGS` as `'Oʻzbek'`) but earlier batch translation runs excluded it because the i18n skill's static locale-reference table was incomplete. Filling in the 20 strings this PR added. Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com> * chore(agent): update i18n skill --------- Co-authored-by: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>