Files
-----/README.md

3.3 KiB

最小发布包

这是用于对外共享的轻小说翻译工作流最小包。

包含内容

  • AGENTS.md:完整长期项目工作流,包括默认多 Agent 分工、决策规则与交付入口
  • rules/translation_rules.md:通用翻译规则,适用于所有线程和卷
  • templates/new_volume_start_template.md:新卷启动检查模板
  • templates/series_style_template.md:系列风格模板
  • templates/startup_message_template.md:启动消息模板
  • templates/continue_message_template.md:继续推进模板
  • templates/delivery_message_template.md:双语版与终交付模板
  • epub_delivery/epub_delivery_recipe.md:通用 EPUB 交付说明模板
  • epub_delivery/build_epub_variants.py:通用双语封装脚本
  • tools/epub_review_editor/:可独立部署的 EPUB 网页审校器,支持阅读审校、书架、AI 翻译 EPUB、GPT 重翻、术语表编辑、反馈与导出
  • tools/epub_review_editor/MAINTENANCE.md:网页审校器维护、验收、GPT 重翻、术语命中与版本规则
  • tools/epub_review_editor/LONG_TERM_MEMORY.md:审校器长期维护记忆,继续历史任务或上下文压缩后优先读取
  • 打开EPUB审校器.cmd:Windows 一键启动入口,会自动准备本地 Python 环境并打开网页工具

使用建议

  1. 先读 AGENTS.md,再读 rules/translation_rules.md
  2. 按需要选择 templates/ 下的对应模板
  3. 若是新系列,先使用 templates/series_style_template.md
  4. 如果要进行 EPUB 交付,使用 epub_delivery/ 里的说明和脚本
  5. 复制整个文件夹即可在其他机器上复用

固定工作流入口

复用本包时,默认工作流为:

  1. 先读 AGENTS.md,确认当前任务属于新卷启动、首译、复审、恢复、QA、审校器反馈处理或 EPUB 交付。
  2. 再读 rules/translation_rules.md,作为所有 Agent 的硬性规则。
  3. 当前系列必须提供 series-style.mdmingcibiao.json
  4. 长卷任务默认使用多 Agent 分工:统筹、术语、首译、复审、格式恢复、QA、交付。
  5. 正式术语表由用户确认后更新;候选词表不得直接当正式词表使用。
  6. 交付前必须通过术语、残留日文、ruby、段落覆盖率和 HTML 结构检查。

版本规则

本包文档和脚本建议使用语义化版本:

  • PATCH:错字、说明修正、兼容性小修、脚本 bugfix。
  • MINOR:新增向后兼容模板、检查项、可选流程或审校器能力。
  • MAJOR:改变目录结构、正式工作流阶段、术语表格式、交付脚本参数或默认产物行为。

发版时至少检查:

  • AGENTS.md
  • rules/translation_rules.md
  • README.md
  • epub_delivery/epub_delivery_recipe.md
  • tools/epub_review_editor/MAINTENANCE.md,如本次包含审校器变化

仓库同步

每次完成代码、文档或工作流更新后,先完成必要检查,再将仓库同步到 https://git.diaomin.asia/ 对应远端。若当前仓库没有配置完整远端地址,或推送时需要登录、令牌、凭据授权,应先询问用户。

说明

  • 这个包刻意不包含原文、词表、chunk 文件和已生成的 EPUB 成品。
  • 文档里的路径均为占位写法,复制到任意位置后都可以按相同结构使用。
  • 它用于复用工作流,不是完整的翻译工程目录。